This book is a great continuation of the Paksenarrion world. Looking forward to book three. I find it interesting though that it is referred to as Legend of Paksenarrion as she hardly ever is present in this story. I understand that sometimes it is necessary to change narrators, but this series went from someone who was fun and exciting to someone who could put me to sleep. Still it was a good choice.
Elizabeth Moon's saga in the Paksennarion series is as compelling as her other works. However, the reader, Susan Eriksen, is a disastrous choice. Her reading is labored and occasionally shrill ; her continual mispronounciation of place names is grating to the ear. Jennifer Van Dyke read all the previous Paksennarion works and should have read this book; since she did not, it should have been incumbent upon Eriksen to at least listen to her predecessor's reading.
I must say I got used to the other narrator. This narrator seems to just have angry voices and pronounced a lot of the words differently. The story was quite compelling and I do recommend it.
I read the book in paperback some years ago, so I know it's a typically strong Moon work. Good plotting, good characterization, fun read.
A good narrator will add interest to the text with emotive reading that matches the emotions intended by the writer, possibly with changes in voice, depending the character being voice, and a good understanding of pacing.
A fair narrator will not distract from the book, allowing the text to carry the story and staying out of the way.
This narrator, new for this book in the series, is ... not good.
She manages to make sympathetic characters sound alternately angry and whiny, uses pacing that gets in the way of the text, and seems not to understand what she is reading.
I hope not to hear another book read by her.
This being the fifth in the paladin series, I am irretrievably hooked. Susan Ericksen's reading is really decreasing my pleasure, though.
It's written for adults who like sword and sorcery, not children, and as such does not stint on details of fighting, war, politics and death of good characters. Plenty of detail but unlike Game of Thrones, doesn't spend hundreds of pages of people travelling without incident.
I HAVE to listen to her read the last two books of the series but I resent it. She reads like she's reading to 6-year-olds. It's strange that she's pretty good on the dialogue but horrible on the narration. I think six-year-olds would be insulted by her condescending tone.
Sure. But it would have to be six movies at least.
Please share my comments on Susan Ericksen with her because I will really avoid her after I finish this series.
Yes, despite the narrator change, the story is truly engaging and enjoyable to read.
Any other books by Elizabeth moon. Her writing style is fantastic, and singularly unique.
She could've actually researched the proper way to pronounce the names of the characters and places in the book.
I don't have an answer for this question.
Not sure why the decision was made to go with a different narrator than the other books in the series, but it's unfortunate. It takes something away from the book every time the narrator mispronounces a person's name or a place.
Essential for aficionados of the 'Paks' books but a poor narration spoiled my enjoyment. Elizabeth Moon's ability to create such a detailed complex world whose geography is an integral part of the storyline, whose cultures are so plausible and varied is wonderful. Her characters are great and while I find Lyona a bit of a bore am quite prepared to put up with it for the sake of the rest.
Of the three strands in the novel the story of Arcolin's cohorts campaign in Arenis(?) is my favourite.
I felt a lecturer was hammering home important points and spelling things out very clearly just to ensure that a not so bright listener got all the points. Pace and excitement was lacking for me.
A thought to consider of "Kings of the North" before criticizing Susan Erickson 1: for her "mispronunciations" and 2: for her apparently flat, toneless, characterless narration and voices: Listen to the whole story.
I grant that yes, she started flat and seemingly uninspired, but by the end of the first of three parts, she was carrying the story very very well. As to "mispronunciations" of people and place names, honestly, I found very little difference in the sounds of AArenis (Ericson) vs. aarEnis (Van Dyck), and in either case, I had no trouble telling what she was saying.
I offer 5 stars, for storytelling, as well as voicing. Ericson was brought in because Van Dyck either couldn't or wouldn't do another Paks story. She did very well, and I look forward to her continued narration and dramatization of of Moon's Paks-world stories!
I have enjoyed the previous Paksenarrion books a great deal. I was very disappointed in this case -- and the problem is entirely because of the narrator. The story is good, but I found I just could not listen to the narrator.
She seems to have very limited ability to vary accent, pitch, and other vocal qualities to represent different speakers. Here principle method of creating a difference between characters is to have one character shout, while other character speaks in a normal voice. The shouted voice reminds me of a child shouting his or her lines in a school play -- including being overly precise with pronunciation.
Most readers are remarkably good at creating an alternative reality just through their voice. In this case it was the opposite. I would love to have book done again with the original narrator.