Faced with mindless duty, when an audio book player slips into a rear pocket and mini buds pop into ears, old is made new again.
Michelle Moran weaves a tapestry of history from threads in Madame Tussaud’s life as a famous wax museum modeler and entrepreneur that lives through the French revolution. Madame Tussaud is a merchant; a representative of a growing middle class in France.
Though one cannot fairly compare one nation’s revolution with another, France’s revolution is a brutal example of the unleashed fury of a suppressed people. There is a message in Moran’s story; i.e. in a revolution, a price will be paid in blood and tears by both rulers and ruled. Moran notes that an estimated 40,000 people were beheaded; 70%-80% of the guillotined victims were from the Third Estate; the remainder–the clergy and aristocracy.
Napoleon Bonaparte becomes emperor in 1804. Who won; who lost?–mostly the lower classes, the workers, the poor, the disenfranchised, but no class escaped the anarchy and destruction of revolution. France is no longer a monarchy but only a long-suffering indigenous population made it so–revolution may be a harbinger of freedom but reality is left to time and history.
The story was dry and not very entertaining. I did listen to the whole thing but it took me a looong time. I am glad its over!
No, I do generally enjoy historical fiction but not this particular story.
Most of it. Maybe the story would have been better if it was told from another characters prespective.
I love Michelle Moran and got this book without listening to a sample. If I had I would not have purchased. I may try to read this on my kindle b/c I love the author's other books so much. I could not get past a few chapters of this book b/c of the heavy french accent. I don't need the accent to make it feel authentic. This drives me crazy and ruins good books! If you really wanted it to be authentic then wouldn't it be spoken in french, and not english with a french accent? Oh wait, it was written in english by an American author...
Don't know how to rate this since I haven't finished it, however, I am finding it a bit disconcerting that the reader, who must be British, has the French King & Queen, as well as other French characters, speaking with a British accent, even though the reader's French pronunciation of names is very good. What was she thinking? Hope the story eventually makes me forget the accents!