Story line is good. K. Harrison offered fluidity between the previous book and this one. Unfortunately, the narrator's mis-pronunciations were annoying enough to distract a reader from enjoying the story. Ms. Bermingham obviously didn't do her homework, or at least, listened to the previous books. I don't have anything against changing readers between books in a series (albeit, I don't prefer it), but new readers should be required to listen to the previous books to get an overall picture of how the characters in the series have evolved from day 1. I mean, c'mon, "lee line"? As if Ms. Bermingham has never encountered this term in her life. Why have someone read a book that involves the supernatural when the reader (narrator) has no clue of this terminology? Names of characters were also read differently. Glad that they took Ms. Gavin back for the subseqent books.
Mis-pronunciations of words and read the characters named differently from the previous narrator
Using the same narrator as the rest of the series.
If the narrator had listened to the previous books before narrating so she at least could have pronounced the names and terms the same. It was disappointing enough to have the voice change, but having pronunciations change kinda spoils the listening experience.
I am glad to see the original narrator returns for the next book.
The narrator was awful. I have never written a review before but was so disappointed in the narrator change I had to do it.
She destroyed this great series from an audio perspective
I just had to comment that this narrator was AWFUL.
I'm a 30-something paranormal, mystery, and humor enthusiast. For me, the main character is the most important part of a book.
The two of you that follow my reviews know how I feel about Rachel Morgan (to summarize for the rest of you- lets just say... its bad. She is not on my Christmas card list- or winter solstice... whatever).
This, which is like the 12th book in the series, (6... whatever... these books are SOOOOO LONG that it feels like more), is the first book where Rachel actually THINKS about what she does before she does it. The first time. Ever. In 6 books and at least 50 times her life is at stake. The first time she stops and thinks before she does something. She does it anyway, but at least she THINKS about it this time. And that's progress. (Do you see why I get frustrated with her????).
Anyways- without giving too much away, this book means BIG THINGS for Rachel. Lots of secrets exposed and other day time drama stuff. If this was the first book, I wouldn't have such mixed feelings about Rachel.
I am, by the way, Team Jenks. Always.
I Love to lIsten to books. I'm one of those people that like to read or listen to books over and over. I Love audible.
I love this series but, listening to nails on a chalk board would be easier than listening to this narrator! I had to go buy the book. Why change the narrator in the middle of the series?
Reading this book was enjoyable. Listening to it not so much.
Absolutely not! Her portrayal of jenks was just like screaching in my ears.
I love this series this book was good. The naration was just painful! It is a shame too. I'm so glad they brought Margaret Gavin back for the next in. I tried to give the performance nostars but it wouldn't let me.
The writing was fine, right on par with the other Kim Harrison series. What failed here is that the producer of the audiobook didn't di his/her homework prior to recording the book with this narrator. Grant it, Gigi doesn't have quitye the acting/character range that Marguerite has, and there were some characterizations that were a bit grating on the ears, overall, Gigi did ok. It just really burns me up that the new audiobook company had no thought of remaining true to the author's followers. Pronunciations right or wrong, the story was good, just like all the others. If you can stomach the poorly pronounced names, then I'd recommend this audiobook.
Love these books story is great characters are awesome, Kim Harrison can keep my attention with the story line, But this book was narrated by someone else than all the previous books & she ruined it. she pronounced some of the names different so I was confused at first who she was talking about. really can't they listen to the previous narrator so they know how names were being pronounced? she has a whiny voice, and just doesn't pulled the characters off right. Then there are these breaks of music randomly placed in the story, not at chapter ends but just anywhere, very annoying and I get the feeling some words are cut off from them. I hope it's not in the next book, and at least they got wise and went back to the old narrator.
They where doing just fine with Margarita Gavin, don't know why they changed but guess they realized their mistake because she is the narrator for the other books after this one.
The random break of music in the book is very annoying & I hope it is not in the next book. If that was the publishers decision then I hope they learned that it was a bad one.
People should read this book and not listen until the narration is fixed.
The narration performance lacks the depth and variety of prioor narration. The pronunciation of words is simply irritating.
I love the series, just not this performance.
No, the performance was so different. It was hard to follow the story, because all of the characters names were pronounced differently.
No, after 4 books in the series a new narrator taking over should have at least listened to at least one of the recordings before, it took me about 3/4 the way through the book to figure out what characters she was talking about. She pronounced most of the characters very differently.
I love this series of books.
Can't tell you that, it might ruin the book for you.
The narrator changed between this book and the prior books in the series. Had it just been the person reading, I would not have had a problem, however the new reader didn't listen to the pronunciation of any of the terms in the prior books and is absolutely mauling them.
Piscary which previously sounded like pe-scary, becomes pisk-ery
Ley lines which previously sounded like lay lines, becomes lee lines
Tacata which previously sounded like Tecahtah becomes Tikita
These are just a few examples. If I were a narrator and knew that I was starting a series in the middle, I would at least listen to a few minutes of the prior versions to ensure that I was pronouncing things the same. I keep losing my concentration on the book because every time I hear a mispronounced word I have to think the correct pronunciation in my mind. Good thing there is the rewind button!