I've gotten into the habit of trying to read and listen to a lot of books lately. The reason being is that I feel I somehow get a richer experience and absorb more of the detail reinforcing it this way. Unfortunately with this title however, while the book itself is brilliant, the author here is dreadful. He executes so many sentences with misplaced emphasis and his often stacato speech is hard to listen to. I also must say I felt he failed to embody Raskolnikov's arrogant, yet introspective and self-pitying character very well. His tone of voice always presents him as fragile and ready to cave into the slightest pressure, but that's not the light in which he was written.
The book is fantastic. No doubt it ranks among the best. But the narrator...My god, he gives life to each and every character....he is crime and punishment..
Must have on your library
This was an excellent reading of a good translation of Dostoevsky's novel. Guidall does a great job of varying character voices so as to keep the story flowing and clearly understood.
It is what it is. Pensive, intriguing, long... Don't make it your first Dostoevsky novel, and certainly don't let it be your last, but give it a chance. Things don't really get going until part two, of course.
The Narration here is excellent. Guidall is a master.
. . .in its portrayal of man's complex inner landscape. There are several long set-pieces of dialogue between R. and others that are engrossing in their revelation of the personality and thought processes of various individuals. An epic novel read superbly by Guidal. It is heavy in theme but nuanced, even light, in detail. We are not left with the slightest sympathy for R.--we ARE left overwhelmed and engrossed by this overarching work. Read it!
This is the best reading that they have. He is consistence, he dose not try to over perform, and above all he don't ruin the character's dialogue in some lousy attempt to change his voice as a female character. I went through the whole book.
After listening to several brilliant readings of Dickens by David Case, this Dostoevsky was unbearably heavy going: comically slow and met-ic-ul-ous-ly en-unc-i-ated, as if meant for an audience of beginning English-speakers.
There's a new, reportedly brilliant translation (Richard Pevear, Larissa Volokhonsky) which I'm going to read, not listen to. Perhaps Audible will add it to their list.
The problem is that I have read too much and can't find new literary books. Writers today fill with too much stuffing, too little meat.
This is one of the books that i have reread; i've read it three times and think it is marvelous. Listening adds another dimension to the story - the scene between Ivan and the Devil that takes place in the middle of the night has always mystified me, hearing it clarified the conversation so plainly that i wondered why i had a problem with it earlier. Personally, i think it is one of the most perfect novels i have read.