My only complaint about this series is that some of the voices were a little too close together in sound and it got a little confusing as to whom was speaking.
Prime example is the voices of Gandalf and Aragorn .
I was nervous about this title when I downloaded it from Audible. As a fan of the books who reads them at least once a year, I can say that this dramatized version was very well done. Yes parts of the books have been removed and certain lines were changed but the performances from the actors help you to forget this. This dramatization is a great way to introduce the story to younger kids who may not want to 'read' a book this long. Worth every penny.
Hi I am a geologist that now lives in South Australia I work in remote locations and find audiobooks essential for my sanity.
I have had this BBC recording on tape for ten years it is wonderful to be able to have a digital version.I still think it is brilliant sound picture of a superb trilogy, the actor's voices match the spirit of each character. It is a production as good in a spoken word sense as the movies are in a visual sense. I can only recomend the three recodings to people who wish to absorb what tolkien was writing about.
I'm not blind drunk, I'm just blind.
I've been a fan of the Lord of the Rings for about twenty years now, ever since the age of eleven. It wasn't until I was 21, however, that I learned of this particular production. This production, quite frankly, beats the crap out of the 1979 NPR Playhouse version. The music in this production is absolutely excellent and the cast is amazing. Michael Hordern plays the sort of Gandalf I would feel comfortable trusting my life to. Robert Stevens' no-nonsense portrayal of Aragorn is also what I would have expected. It's much better than Viggo Mortensen's Hollywood influenced portrayal. Don't mistake me. I was very impressed with the movies over all and in fact I own them. But I didn't like how Peter Jackson changed certain things and explicitly went against Tolkien's writings in so doing. This radiodrama is extremely faithful to the novels, lacking only the Tom Bombadil section. It also expands on the events that led to Sauron's discovering the truth of the Ring's continued existence, even showing a bit of Gollum's torture at the hands of the Mouth of Sauron.
All in all I really enjoyed this production, particularly the newer version which includes extra material at the beginning and end of each novel. And rather than detracting from the story this new material (consisting of opening and closing narration by Ian Holm as Frodo), sets the stage for the next presentation and then refreshes the listener's memory about how the prior one ended. Combine excellent acting with generally high quality sound effects with excellently-composed music and you have a program well worth your time. The only odd effect I can find is that the horses of the Nine sound more like tapdancers' shoes. The cast, however, was excellently chosen. And I really liked how Ian Holm, who plays Frodo here, later went on to star as the aging Bilbo in the film trilogy. So if you haven't already you should give this one a go. You might just be in for a good tim
Sticking to the original story. This bastardization of the book is appalling! Truly horrible, such dramatic license should not be allowed. Its quite easy to see how stories can change when re-written and lose the details that spur imagination. No offense to the voice actors but the re-write is offensive to my senses! Will not recommend this to any nor admit I took the time to listen to such dribble!
If J.R.R. Tolkien were alive yes. But Only the unabridged versions!
Not difficult when voices are different.
I would STICK TO THE ORIGINAL BOOKS!!!!
New to Audible books but if this is an indication of re-writes won't be downloading anything but the unabridged versions !!!!
Actually read the damned book without cutting entire sections of it out. I didn't realize that it was abridged as well as dramatised, and this should have been made clear. This is completely unacceptable.
If a proper unabridged version is made, then yes. I don't understand why no unabridged version exists.
It wasn't the author or the narrators that made this disappointing. This audiobook was way too short for the price of $15, which is essentially what I payed since I used a monthly credit.
I bought this book on tape because I had read the trilogy so many times that I figured it was time to switch it up. I was severely disappointed. This peace of crap “dramatization” manages to almost completely skip over all of Tolkien’s writing that isn’t dialogue. The man was wordsmith and a straight up linguistics professor at Oxford and much of the appeal of these books is Tolkin’s bad ass pro’s, which is conspicuously absent from this rubbish. It also skips significant parts of the plot, and seams to deliver the story in summary form. I’m listening one minute and its Bilbo and Frodo’s Birthday and then all of a sudden, bamb! There in freaking Rivendell already. This is such BS. If you are considering buying this book on tape, don’t. You are better off just watching the movie or taking the time to read the book in its entirety.
I have read the original books, and listened to the unabridged audiobook version (narrated by Rob Inglis), and while not necessarily better than the print version, this adaptation is phenomenal.
This version retains almost all of the original dialogue, with very few modifications. For example, almost all of the dialogue between the hobbits, Mr. Butterbur, and Strider in the inn in Bree is retained. It is edited for length by omitting certain lengthy side-plots such as the trek through the old forest and Tom Bombadil.
I gave it 4/5 stars for performance for two reasons. First, any scene involving the ring includes a sort of background resonance/feedback noise that I found to be rather unpleasant when listening in the car or with headphones. Second, the dramatic sequences are not described, they are performed (e.g. a battle sequence) so you hear swords clashing and shouts, but it is hard to tell what is going on. Any significant outcome is mentioned later by one of the characters, and this is the chief source of non-original dialogue in the adaptation.