yes i would, I like the imagery in Hemingways writing.
I liked his style
Contrary to the Hemingway family's feelings, the additional material detracted from the book instead of adding to it. Just my 2 cents.
I don't read/listen to stories twice
Hemingway's perspective and his compassion for first wife
it was good
love friendship author
Hemingway explains his style of writing,don't tell them everything, draw them into the story.
I felt like I was sitting there having a beer as he was talking about his friend Hemingway.
How he talked to the people around him, the bartenders were as important as his writing friends
you will love it , it is a behind the scenes of Hemingway's writing
A different narrator. His voice was almost monotone, lacked emotion and took away from my listening enjoyment. Difficult for me to concentrate on the story because of narrator - - I intend to finish it - - someday.
Monotone, non emotional, lacked life excitement - - maybe that was what was how he intended it but I won't listen to him again.
The passion for life that Hemmingway has.
I don't think it should be made into a movie.
Hemingway 1920's Paris.
Scenes with F. Scott Fitzgerald.
When his little son commented on what he had observed while sitting in a Paris cafe watching his father write.
I would recommend this audiobook because the language was so beautiful and it was an excellent description of Hemmingway's thoughts when he was young in Paris.
How the language flowed
I am a lifelong lover of books. I got my degree in English & worked in the publishing business for many years. Now I work with wildlife.
I am a big Hemingway fan, but interestingly I had never read A MOVEABLE FEAST. I'm not sure why, but it was poorly reviewed when it came out and I was a busy young wife and mother putting my husband through law school and didn't get to read much at the time. Earlier this year I read THE PARIS WIFE, which I thoroughly enjoyed, and decided it was time to read A MOVEABLE FEAST. I was delighted to see that there is now a restored edition available, and was especially pleased to listen to what both Hemingway's son and grandson had to say. I believe this edition, which was restored to their best belief, to the way Hemingway had wanted it, makes a lot of sense. It is easy to understand why Mary Hemingway, Hemingway's wife at the time of his death, would be sensitive to material about Hadley, Hemingway's first, and many, including him, would say his best marriage. She edited those passages out in the original edition. The passages about Fitzgerald were especially interesting. I also loved hearing about how Ernest and Hadley lived in Paris - their apartment, their friends, the French lifestyle, etc.
The narration was excellent. Sounded just as I would imagine Hemingway would sound.