I love David Weber and this series specially. I can't imagine the amount of research done to present such detail in so many areas and I would really like to see by what magic Weber is able to keep all the characters and relationships so clear. However, going from the second book to the third the narrator, Jason Culp, is completely unable to follow the previous narrator who did a great job. In the last book an important secondary character had a very strong almost Irish accent and in this book the primary character has the accent and a couple of characters sound like vampires. I think Culp should have read the previous books so he could have maintained some even little bit of continuity.
Writer uses the same phrases so often it starts to get annoying. The change of narrator was also irksom as the whole dialect changed and Merlin's voice changes through out the performance being deep and smooth, then higher and less remarkable, it confused me more than once.I like the bed rock of the story, but the writer fell into too many standard writing traps...the editor should be shot
Not until it's re-recorded (if ever!) by Oliver Wyman.
He's a good reader but not as good as Oliver Wyman. Can't stand the accent he chose for Caleb, a poor Scottish Burr that make the Emperor sound unintelligent.
Changing the narrator (which is prevalent in this series unfortunately,) is rather jarring.
Characters with little\no accent now have a Scottish touch, others gain french touches... it is rather confusing.