I only review language programs that are easy, fast, effective, portable, inexpensive & teach you to really speak and understand languages.
I quickly learned to speak a ton of real Mexican Spanish from this unique, fun and effective program. My opinion is that anyone from businesspersons to Spanish language students, from restaurant-goers to travelers considering a trip to Mexico will find “Mexican Spanish Accelerated” to be the essential "icing" on their Spanish learning cake! The fusion of Old World Castilian Spanish from Spain and New World Native languages and cultures of Mexico have given rise to a myriad of unique words and expressions which originated in and are largely confined to Spanish speakers from Mexico.
Mexican Spanish Accelerated contains a lot more than just words and phrases unique to Mexico. Standard, universal sentence-building Spanish phrases like ‘I have to,’ ‘I would like,’ ‘I want,’ ‘I need,’ ‘I am going to,’ and so on, prepare the beginner for fast and original sentence creation and prepare the learner for a great adventure south of the Río Grande – or “El Río Bravo” as they call it in Mexico. A variety of folk expressions are also taught by the narrator and his three or four Mexican instructors who are all educated native speakers of authentic Mexican Spanish.
Both the price of this audio program and the speed at which it teaches you to speak real Mexican Spanish are unbeatable. Spanish language students and vacationers will all benefit from Mexican Spanish Accelerated as much as I did. So click on over to Audible.com, download Mexican Spanish Accelerated, and discover how things are said down Mexico way. Ándale! - Go for it!
Great native speakers from Mexico and Colombia. Interactive approach to Latin-American conversation.
No guessing. Instant English to Spanish. Great retrieval memory technique which greatly enhances learning retention. Very relevant vocabulary for travel, shopping, restaurants, and general purpose traveling or communicating. It’s called ‘Conversational’ for a reason. If you want a lot of grammatical explanations consult a college textbook. The “Conversational Latin American Spanish” audio program teaches talking, not reading. That’s why it’s an audio program. Nothing can take the place of repetition and challenging you to speak with natives when learning a foreign language. This program does much of the review for you. It drills you on previous material at the same time that it is presenting you with new words and phrases. So older material stays fresh in your mind. That is what causes it all to sink in. The more you listen to these lessons the more conversationally comfortable you will become. You're taught how to have real conversations about real things with real Spanish speakers.
I'd say it's time well spent. There are just some pitfalls to look out for. The woman in the audio uses the effeminate central mexico pronunciation of SH at words ending in R. Not always but most of the time. It's kind of confusing especially when she sometimes does it and sometimes doesn't...all with no explanation. I had to find this out by accident. A man that talks like this is going to come across as a stereo-typical gay if he goes around doing that. I could write that that is okay...but it's really not. The author of this should have mentioned this.
The woman using SH on words ending in R. Mark should have mentioned this up front.
Mark does an okay job.
I appreciate that there is an audiobook for mexican spanish. It's time well spent; I had to learn outside the material about some mispronunciations so that was funny... I think the woman who is going all in with the effeminate pronunciations is doing the listeners a disservice by not speaking normally or at least warning the male listeners that they are going to sound like pansy's if they imitate her. Also, try not to judge this material by the first chapter of material...I almost did. It gets much better later starting in Chapter 2.
Please update the audiobook to address my other comments. Thanks for releasing this. I live in San Diego and am starting to understand the mexican radio stations and people I hear around town. I'm pretty confident I'm going to get better.